【電影】《劇場版情色小說家~Playback~》心得 ~ 熱飯冷炒

曾經在這裡寫過會入「情色小說家」的坑,完全就是《劇場版情色小說家~Playback~》預告推的。自然,在今年四月的時候可以說我是掰著手指電影上檔…

該說是我期待太高嗎?《劇場版情色小說家~Playback~》(以下簡稱《PB》),看完電影後走出戲院,有種若有所失的茫然。這真的是過去這一個月來我喜愛到反覆觀看的《情色小說家》以及《靛藍色的心情》的劇場版嗎?他的主題到底是什麼?為何角色行為都如此輕浮?為何木島理生的心境變化在我看來都是如此言之無物?

因為沒看過原著,所以在這裡還是只針對劇場版來談。

很明顯的《PB》的劇本是經過縝密的安排與計算,製作方很貪心的將所有可能的受歡迎元素都放進去這部電影中。親情:即使吵架也會彼此珍惜的家人、永遠包容的母親、超可愛的小孩;愛情;因誤會而分開、因瞭解而重聚;搞笑:以誇張的表演方式調劑影片氣氛,甚至連小三、癌症也用上了,以及也許對製作方來說是最重要的─情色場面。

當這些元素全都放在一起大鍋炒之後,影片突然變得如此俗不可耐,因為我看到的全部都是公式公式公式。所有的衝突都是有目的,那個目的並不是為了鋪陳主角木島理生的改變或成長(或者不改變也不成長 那也可以),這些令人眼花撩亂的爭吵、嬉鬧、性愛都只是想要取悅觀眾所製造出來的戲劇效果而已。

戲 劇 效 果。

所有的角色都是功能性的。當然,每一部戲劇裡都會有這種功能性的角色來協助快速推進劇情,但《PB》卻讓我覺得連主角木島理生都是一個功能性的存在。

透過電影劇情或者一些幕後訪問我們可以知道,《PB》有一個很大的創作概念是「家庭價值」。飾演木島理生的演員竹財輝之助曾說「很高興有豬塚健太、吉田宗洋以外的角色一起參與」以及「電影講了愛情以外的一些價值」*。但在電影裡我們看到的都是刻板甚至毫無存在感的家庭成員─尤其是母親這個角色,一部電影號稱要闡述家庭價值卻把母親\奶奶安排得只剩下擺餐盤的功能,說實話我非常憤怒。

城戶的戲份也是如此。上段說過,我不是不能接受一部電影裡有功能性的角色的存在,但讓城戶扮演工具人,是不是太過分了點?印象中在訪談裡,三木導演說「因為城戶是木島的基礎力量,所以這時候需要他來幫住木島」*。但我在短短的幾分鐘對話裡,沒有看到什麼基礎力量,只看到木島把城戶當接線生,以及城戶問了一句根本跟《靛藍色的心情》的人設悖逆的話:「如果當初我們倆…」。導演到底把觀眾的智商預設得多低呢?城戶與木島應該已經很久沒見,這個當下他們只是在咖啡廳寒喧兩句,然後城戶得知木島與久住吵架,就會問出這句話嗎?在沒有鋪陳的狀況下這問句不但毫無意義,也讓城戶變成一個不懂看臉色的渣男,所以這段我也感到很憤怒。

此外,我完全搞不懂木島理生看到妹妹一家開心出遊卻如此反胃的原因是什麼?當然,我們可以腦補解釋他想到自己和久住沒有這麼美好的未來,或者說(電影後半部對話有提及)他怕自己耽誤了久住追求正常的幸福未來。但這一切完全沒有伏筆,從在愛情旅館發現久住因為工作去風俗店消費吵架分開到看到那溫馨的夏日出遊風景…這中間沒有其他事件支撐木島理生如此激烈的反應。

因為對這個最重要的心理變化的不理解,所以所有後續的劇情安排對我來說都很空洞,我也無法與角色有太多共鳴,就連木島理生離家出走的行為都讓我覺得「是在中二什麼」。  

(以下小豬粉絲慎入)

也許是我有所誤解,富士電視台一開始好像沒多重視《情色小說家》,據我所知小豬更是臨危受命在開拍前兩天才決定共演(好像是原定的演員突然退出)。竹財輝之助更不只一次在訪問的過程中表示「大家都很努力的想做好」,而《情色小說家》的成果確實很優秀。我認為在資源有限的狀況下能拿出這麼好的作品,任何一個環結出了差錯都不行,尤其是與木島直球對決的久住,更是身負關健重任,所以身為木島迷的我自始至終對小豬都懷著敬意與感謝。

第一次覺得有差距是在《春的生活》。劇中木島與久住超過兩年沒見面,已經出社會工作的久住終於空出時間來木島的家鄉探訪,兩人相約在車站外碰面。在站外等著接人的木島從胸前口袋掏出菸來,才剛把菸叼進嘴裡身後就傳來一句爽朗的「老師」(Sensei) ,木島含著菸轉過頭的表情有驚喜有壓抑也有雀躍,非常動人。反觀久住除了爽朗的開心笑容,完全沒有第二層情緒。在看這個小續篇時,也是我第一次感受到久住接不住球的尷尬。但因為這算是一個小小的番外吧,所以也沒想那麼多。

直到這次電影《PB》,久住的表現已經不是接球的問題,是連球在哪裡他都不知道。但關於這點我還是覺得導演與編劇要負最大的責任。舉例來說,木島與久住送春子去醫院回來後在小酒館(Snake)大爭吵,從久住開口說明天去走走到他推著行李冒雨離開到他晚上在大廳哭著睡著…這些行為完全沒有必要,真的就是編劇為了讓木島跟久住吵架而吵架而已。久住說「你知道我花了多少力氣才爭取到這個假期…」聽起來是很合理,一如他在這段關係裡的位子。但仔細想想,他這次根本是帶著很多不確定性來到這裡,連他怎麼找到寄居在小酒館的木島都要靠觀眾自行腦補(大概是木島後來有跟家人連絡,家人又輾轉告知久住),那他到底從什麼地方判斷他能跟木島過一個美妙的黃金假期,並如此積極的跟公司請假呢?所以最後久住在酒館的沙發上哭著睡著,小豬的表演只有生硬的嗚咽聲而沒有眼淚的時候,我認真相信那是因為他跟觀眾我們一樣對這一團混亂是一頭霧水。角色動機不明,行為不合理…除非是梁朝偉等級的影帝吧,一般的演員真的很難投入呀(飆高音)。 

此外,《PB》在製作技術面上也有一些瑕疵。例如木島被春子弄傷,兩人後來在醫院的大廳並排坐著時,導演使用了在電視版《情色小說家》第一話中一樣的拉背鏡位以及暖色調燈光。這個鏡位與色調在電視\電腦框裡看完全沒問題,在大螢幕看卻馬上就看出「反差過大」(可以知道鏡頭外有很強的燈光設備)的缺點。這樣類似的情況《PB》中出現不只一次,換句話說,在小螢幕看到的美麗構圖,到了大螢幕卻只淪為造作的複製品。

木島寄居小酒館的第一個晚上,看著春子忙著送往迎來,與客人打情罵俏,他自己與靜雄則乖乖的靠在吧檯邊聊些私事。除了木島與靜雄的對話,這裡有春子的大聲嚷嚷,有好幾組客人高聲嘻笑,甚至有唱卡拉OK的歌聲…這些聲音處理起來需要調整很多細節,不過非常明顯的導演無意在此多下功夫(我有二刷所以我很確定),聲音處理非常粗糙,後製強加的音效與現場收錄的聲音完全不搭。讓人非常想揪導演的衣領「你是不是太小看電影」了!  

再補槍一句:東京車站那邊的淺焦鏡已經讓背景東京車站看起來像是Key板了!導演你知道嗎?

其實《PB》也不是完全沒有讓我喜歡的地方。在愛情旅館裡,久住跟木島坦白去過風俗店,並說風俗店的服務小姐會正對客人跨坐在大腿上的時候,木島聞言也一屁股坐下去,接著臭臉說「然後呢?」,表情真心可愛。最後大和解,木島跟久住說錯過開口叫他名字的時機是因為「就有點害羞呀」,以及告白說「我喜歡你」,但看到久住(因為太驚訝)而沒有反應的時候,他也是臭臉說「你的答案呢?」* 也讓我露出姨母微笑。

我也很喜歡木島與蒲生田大師在病房的回憶片段。關於「幸福是什麼」這種千年老問由蒲生田大師來回答會讓人很想側耳傾聽。必須要說蒲生田大師或者木島理生應該都是那種體驗型的作家,當然也可能是因為寫的是感官小說,所以無法完全靠想像去完成一部作品。但除了感官,木島給我的感覺是只有他覺得幸福的時候他才能動筆寫,這裡的幸福不是單指快樂,而是他對生活、對生命有感受,他才能寫,因為可以把這個體驗傳達給讀者。所以當他感受不到幸福的時候,他就無法創作,因為他沒有寫的慾望,無法創作又會讓他對生活更絕望,如此惡性循環。蒲生田大師的回答當然也是千年老答「幸福跟月亮一樣,有陰晴圓缺」,只有經歷過不幸福才會懂得幸福的滋味,只有看過缺才會知道滿的美,所以不要逃避陰與缺,那是人生必經的道路。我認為最終木島有理解蒲生田大師的話,如果只有幸福的時候才感受生活,不是太浪費人生了嗎?

飾演木島理生的演員竹財輝之助曾經說過「這是最後一次演木島,再有offer來我也不會接了。」雖然後來在特映會上的訪問改口說「不想讓第二個人演木島」,但我真心希望他不要再接了。就一個演員來說,過於被定型本來就不是好事,所以我本來就贊成他封演,看完《PB》之後我更加支持他封演。把一碗熱飯炒冷,真不知道製作團隊一開始的初心到底是什麼?


碎碎念

*所有的引述(quoting)某某人講的話,都是看過B站影片後記憶裡的大概,並非完整的原句,這點請諒解。

*「然後呢?」「你的答案呢?」我的答案當然是「推倒你」呀! 

*除非是古畑任三郎這種長青型角色,更何況田村正和演古畑時也已經51歲了!

留言

  1. 製作團隊拍攝PB的初心,我敢大膽的猜測,就是打著感謝粉絲的旗號,榨乾這個系列最後一滴的殘餘價值。漫畫原作者丸木戶マキ有講過,他之所以會開始PB的連載,是因為在拍攝IDG的期間,電視台製作人就有找她談,希望她在翻拍成影視作品的前提下,開始創作久住與木島的後續故事。所以版主說得很正確,這個作品就是為了取悅觀眾而被創造出的產物,而為了達成取悅觀眾的目的,人物的內涵與前兩部作品中想要在觀眾心中留下的餘韻,全都被毫不留情地破壞。
    在漫畫剛開始連載時,我原本很期待作者能夠深入一點的去談到木島心中的那些黑暗面,還有久住成長為社會人士之後,打算怎麼去面對他與木島在感情上會遇到的現實問題,我萬萬沒想到,作者拋出的那些議題,不是為了給予解答,只是為了製造衝突,然後用粗糙的說詞與手法給兩位主角一個天真到可笑的結局。更令人傷心的是,我原先還期待電影可以幫忙彌補原作的不足,豈料電影不僅沒有彌補不足,甚至還出現更多漏洞,我還真不知道同一個導演,為什麼可以拍出IDG和PB這兩種截然不同的作品,然後還大言不慚地說雖然都在同一個外景地,但他拍電影用的片段時比較用心,拍春的生活小短片就比較隨便。(這裡也回應了版主那句怒吼,他沒有小看電影,他認真拍了,可是成果卻是這樣,這是不是代表他程度就是如此?XD)
    關於製作上的那些瑕疵,我完全是門外漢,無法指出燈光或鏡頭的具體問題,只知道很多攝影角度非常不專業,還有就是聲音處理很粗糙,大螢幕可能真的放大了導演的各種缺點,這樣我更想用大螢幕看一次IDG了...究竟IDG是否經得起大螢幕的檢驗呢?

    回覆刪除
    回覆
    1. Hi terugrapher

      我也是看了你的網誌才知道原來原作這麼空洞....印象中確實有看到導演說「畫面更細緻」的言論之類的。我想他可能以為畫面好看就是大螢幕需要的吧!
      但我想我們都同意PB最終的致命傷還是那可怕的劇情。

      不瞞你說IDG我覺得最明顯的無法在大螢幕收看的就是他們兩個在計程車上的第一吻。那個配上去的親吻聲在看網路版的時候沒什麼感覺,後來看藍光覺得時間沒對準又太刻意了。

      啊!!太刻意!我終於想到形容詞來講PB的技術面了...對...那就是太刻意 XDD

      刪除
    2. 大家看劇都好細緻的討論聲音跟光線,我都好不仔細呢

      刪除
    3. 沒錯!我很同意IDG計程車上那個吻的後製配音非常不優,我第一次看時就非常不解,為什麼聲音跟吻這麼不同步導演還會同意讓它播出,也不懂為什麼要刻意去配上嘴唇的聲音。其實IDG的bug滿多的,只是比較無傷大雅,主要是一些穿幫的場面,沒有影響劇情。

      畫面好看就是大螢幕需要....但問題是畫面也沒有很好看啊XD
      沒有考慮到主角體型差異的奇怪構圖實在太多了,攝影師非常失職。

      刪除
    4. Hi 諾亞方舟
      我從小看電視就愛找碴。成龍電影的都市追車我都沒在看車,都在看路人有沒有認真躲。

      Hi terugrapher
      印象中訪問有說過現場拍攝人員是新的一批。此外,我嚴重懷疑IDG最後一幕久住背後抱木島的那個畫面有個墊子讓小豬長高。(我幾乎確定)。

      然後回覆一下上一個留言,之前我覺得就久住買到新書就任性說不去見客戶那段也很扯(找碴個性又來了)。確實如果有續篇會比較想看久住在環境改變後會怎麼面對這段感情。

      刪除
    5. 我是個非常不找砸的觀眾,往後都靠大家了。

      刪除
    6. 同意計程車吻的吻聲配得很奇怪。還有回家後城戶把竹財推到桌上配那個很大的撞擊聲。害很多人都罵城戶粗魯。
      其實小豬接不住球我是在PG DVD好像是沒播出的畫面看出來的。EP6 木島哭著說寫不出來那裡。DVD裡面比電視更長。竹財全程很投入的在表演。小豬就在那邊站著。就真的是站著。全程身體都沒動過。我那時候就覺得,反差真大啊。

      刪除
    7. 還有,電影說要描寫親情。我倒覺得IDG在短短的篇幅裏把木島跟蒲生田老師的親情描寫的非常好。有時候不是篇幅多就好。也不是一家人在一個場景就是在表達親情。說穿了還是劇本的問題。

      刪除
  2. 即使一樣是對電影負評,大家的點都好不同,真是有趣,大家多多寫,才有推廣的可能。我要再去看一次吉田跳舞了😀。真羨慕竹財粉可以考古好多作品喔!人要有夢想》吉田鴨子聽雷小角色舞台劇⋯

    回覆刪除
    回覆
    1. Hi 諾亞方舟

      這次的經驗也讓我過去20年來不會日文的遺憾無限擴大。雖然可以去微博/B站等地方看翻譯(感謝微博 吉田宗洋搬糖組) 但還是有些隔靴搔癢的遺憾。

      刪除
    2. 「這次的經驗也讓我過去20年來不會日文的遺憾無限擴大 」>>>同道中人囉 !我花一樣的錢加入吉田的後援會,都不知道他在講甚麼,也不能跟他聊天喔 !而且我太晚加入了,有些福利真的不同,常常覺得自己為什麼不去喜歡台灣人呢😅

      刪除
    3. To 諾亞方舟

      太晚加入也會有差別嗎??驚
      不過你已經很厲害了吧!不會日文還能 一步步摸索加入後援會,我應該是會放棄。

      因為城島的關係我認真有想說要不要來學日文,畢竟我很哈日。但因為我現在一周要上一天線上英文 一天線上法文 (千萬不要說我很厲害 都是基礎班 我學習能力不好 一直在基礎班打轉 只是因為如果不上會連基礎都沒有才硬著頭皮上的)

      所以....雖然已經連續一周每天都會看華視YT的日文空大課程,不過我懷疑我持續不了多久耶!哈哈哈!

      以及key 板 (擊掌)

      刪除
  3. 東京車站真的很像key板😅

    回覆刪除

  4. terugrapher 有教加入後援會的方法,所以可以,但剛好吉田有直播團體且平常都在演舞台劇,許多要克服,也需要預算,所以不知道自己可以撐多久,畢竟都不知道他在做甚麼,回饋感會很低,能走多遠是多遠。語言也不可能馬上學會的。

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也不會日文。只能用看日劇這麼多年的經驗聽個大概。但IDG真的讓我學了很多新的日文句子(畢竟也聽,看了幾十遍了)做為入坑晚很多的人。所幸有很多前輩留下很多考古文讓我更了解IDG。我這幾天才翻到維博名:櫻花味ㄦ賊難吃 翻譯佐藤修幸(甜甜劇團的朋友)在TwitCasting 上直播看IDG跟PG。我又去看了一次。真的很好笑。
      https://twitcasting.tv/novonovon2/movie/557457924
      這是直播的網站。翻譯要到微博去看。
      另外強烈推薦找一下微博名:吉田宗洋搬糖組二號機 有一個KRV 2021/4/3 深夜成年中學生人生對談的翻譯。跟KaiRai-Van TwitCasting 4/3那一期一起看。真的笑死我。https://twitcasting.tv/kairanv/movie/675685969
      這是KRV那一期的鏈接。從一開始就超爆笑。千萬不要錯過。

      刪除
    2. 如果找不到吉田宗洋搬糖二號機。找這里有一条小咸魚

      刪除
  5. Hi Cathyk

    我也很喜歡大師在病榻時用最後一絲力氣扯著城戶說「你給我負責啊!」這個段落 (阿~我要哭了...)那種出自內心的關愛,沒想到最後一刻還有放不下的親人的感覺,真的很感人。

    最後這一集住久的表現確實不佳(無限loop 老師老師...沒有符合他在出版社發下的豪語「我要剪開鎖鏈...」但我一直以為是剪接的問題 (這一集說真的節奏不太優).


    Hi諾亞方舟
    確實如果不懂日文要撐下去很辛苦。就還是評估以自己做得到的為優先。

    我以前很迷一個華人女演員,從有電腦以及手機桌面以來,我的桌面都沒換過,都是她。
    在沒有電腦的年代,我會蒐集她的剪報,有一次不知不覺整理超過12小時,從椅子上站起來那一刻差點殘廢。因為她是華語電影中的大牌,當時要見到她大概難如登天,我還曾經想過就算她在月球辦影迷會,我也會去參加。想不到她後來在台灣有辦過兩次見面會,我都有去。前幾年她又在香港辦了一次,我就沒去了(我朋友笑我說不是說月球也去嗎?)
    寫這麼多只是要跟你互相取暖...迷妹的心情我都懂喔!


    回覆刪除

張貼留言

熱門文章